アキキ

ホープスノー 翻译


ホープスノー

童話:雪の女王

hope snow

童话:冰雪女王


眺めていたよ 沢山の笑顔
「辛いこともあったけれど
よくここまで頑張ったね」って
手を振って見送るの 凍えたその手で
「いつかまた会おう」なんて
そんなこと君は言うけれど

凝神细视 诸多笑靥
说着“虽然历经艰辛
但还是加油努力至今了呢”
用冻僵的那双手 挥手目送
虽然你说
“有缘再见吧”之类的

寂しくなってきた
またまたまたまた 何回目だろう
いつもいつもこの時が嫌いで

越来越寂寞了
这又是又是又是又是 第几次了呢
总是总是反感这种时候

もう生きたくて死ねなくて 数え切れないよ
壊れてしまいそう
叫ぶよ何度でも「君は変わらないでいて」
きっと「行かないで行かないで」
唱えたとしても
みんな前を向いて戦っていくんでしょ?
弱い私にならないで

无数次的想要生存下去还不想死啊
看起来已经坏掉了
无论多少次都会呼喊“你今后不要改变”
就算高喊
“不要走不要走”
大家也一定会向前战斗吧
不要成为软弱的我啊

笑う人
泣いてる人
傷つけ会う人
おかしいね でもそれが人だんだね

笑着的人
哭泣着的人
互相伤害的人
真奇怪呀 但这就是人呢

この冷たくて悲しくて不条理な地獄が
私たちのステージで
この舞台から降りてはいけないから
生きていく意味も死ぬ意味も
そんな探さないで
逃げなくならないように
舞台に上がれたら、いつか私も

这个冰冷刺骨充满悲伤不讲道理的地狱
就作为我们的舞台
因为不能从这个舞台退幕
所以连生存下去的意义死去的意义也好
都不要探寻
为了不再逃避
若是踏上舞台 总有一天我也

何もないけど幸せな人
みんなみんな戦っている
たくさんあるけど悲しい人
みんな傷だらけなんだ

一无所有却幸福的人
大家 大家都在战斗
拥有很多却悲伤的人
大家都是遍体鳞伤

溶けてしまうくらい羨ましいだ
誰もが光輝いて
時に汚れて、だけど綺麗で
そんな世界が

宛如融化了一般憧憬啊
不管是谁都光芒四射
虽然被时间玷污 但是纯洁的
这个的世界

もう泣きたくて泣きたくて 数え切れないよ
明日も晴れるように、戦っていくんでしょ?
いつか私を溶かしに来て

已经数不清的想哭想哭
为了明天也是晴空万里 战斗下去对吧
何时前来融化我呢

评论

热度(3)